12月12日下午,外国语言与国际传播学院在科技楼103举办“AI时代外语专业的挑战与应对”国际学术会议。会议聚焦AI技术对全球外语教育的颠覆性影响,围绕“技术革新下外语专业的生存逻辑与发展路径”核心议题,深入探讨AI对外语教学、学科价值及人才培养的多维度冲击与机遇。出席本次会议的嘉宾有马来西亚马来亚大学英语语言系副教授、国际战略合作部部长希娜博士,菲律宾国家航空学院文理学院副教授、院长拉姆齐博士,皖西学院国际交流中心主任李乃刚博士,外国语言与国际传播学院院长高瑞阔教授。会议由外国语言与国际传播学院院长助理李曼曼主持,学院教师代表和学生代表共40多人参加了本次会议。

会议开始,李曼曼介绍本次会议的主旨和主要议程。随后,李乃刚致辞。李乃刚首先简要介绍了学校的总体情况,重点阐述了学校在师资建设、科研创新、国际合作交流以及学生培养与获奖等方面取得的显著成果。他强调,在人工智能浪潮下,外语教育亟需突破传统框架,积极探索技术与人文融合的新路径,学校积极支持此类高水平国际学术对话,并对本次会议的研讨成果表示高度期待。

主旨发言阶段,希娜博士以“Integrating Corpus Linguistics and AI Tools in English Language Teaching and Learning”为题,分享了她在语料库语言学与人工智能融合教学方面的最新研究成果。她通过具体案例展示,指出Sketch Engine等语料库工具能够帮助学生基于真实语料理解词汇搭配与微观用法,而ChatGPT等AI工具有助于提升学生对文本的解读与宏观理解能力。她强调,两者结合可为学术写作培养提供最优环境——既保持语料库的实证严谨,又发挥AI辅助的易用性与互动性。她进一步指出,语料库语言学提供真实证据,人工智能带来智能交互,二者共同推动语言学习从“记忆”转向“探索”,最终迈向“沟通”,重塑了语言学习的路径与体验。

拉姆齐教则以“The Challenges and Responses Faced by the English Major in the AI Era”为题作主旨报告。他深刻剖析了AI技术对英语专业在传统语言技能价值、学术诚信、能力定义、就业市场匹配及师资准备等方面带来的五大核心挑战,并系统性提出了六项机构与教学应对策略。他强调,英语专业应从培养“语言学习者”转向塑造具备高阶沟通、分析与数字素养的“知识工作者”,使学生成为人机交互中的关键协调者与文化阐释者。最后,他为中国院校提出了课程改革、师资发展及建立“AI素养与英语创新中心”等具体建议。
在互动环节,现场师生与两位教授展开了热烈讨论,问题聚焦于AI融合教学中的教师角色转型与学生竞争力提升路径。希娜强调,教师需确立终身学习理念,持续提升自身数字素养与跨学科整合能力,实现从知识传授者到多维角色转变,其核心在于引导学生善用技术完成更具创造性、文化敏感性和深度的沟通实践。拉姆齐则从学生发展角度指出,应主动构建“语言+技术+领域”的复合能力框架,积极掌握AI素养,并深入商务、法律、航空等具体领域,将语言优势切实转化为解决实际问题的专业竞争力。

最后,高瑞阔作总结发言。他感谢两位学者的深度分享与现场师生的积极参与,并对学院师生提出殷切希望:鼓励教师以开放、进取的姿态拥抱技术变革,在终身学习的道路上持续探索AI与外语教育融合的新模式、新方法;勉励学生主动适应时代需求,努力成为兼具语言深度、技术素养与跨学科视野的复合型人才,在AI赋能的新时代找准定位、实现价值。他强调,本次会议不仅是对AI时代外语教育危机的理性审视,更是对学科价值重塑与路径创新的积极回应,学院将持续搭建跨学科、跨地域的对话平台,推动外语教育在变革中找准定位、开拓新局。
本次会议立足“理论探索——技术应用——人才培养”三重维度,为AI时代外语专业的转型突围提供了多元思路与可行方案,亦标志着外国语言与国际传播学院在应对全球教育变革中迈出了坚实的步伐。(文图/申辰 鲍秀梅 初审/李曼曼 审核/高瑞阔)